是英国摇滚乐队The Beatles的一首歌曲,收录至乐队的双碟唱片《The Beatles》(因其白色封面通常被称为《The White Album》)。歌曲由Paul McCartney创作,署名为Lennon–McCartney。
McCartney在PBS的特别节目介绍了Blackbird的创作背景,这首歌是受到了J.S. Bach的 Bourrée in E minor(一个众所周知的鲁特琴作品)的启发,这个作品经常在古典吉他上演奏。作为孩子,他和乔治哈里森试图学习鲁特琴来“炫耀”。该bourré是杰出的旋律和低音音符同时在上下串连。麦卡特尼采用了这种创作方式,创作出了black bird。
一种说法认为歌的来由很简单,有一天早上Paul在Rishikesh醒来,听到一只Blackbird在唱歌。 然后Paul拿起吉他,把小鸟的叫声纪录成音乐,收集进了专辑里。 另外一个版本比较常见,Paul写下了这首歌是由于看到关于美国种族歧视报道。 他用一只断了翅膀的黑色小鸟挣扎着飞翔,来象征在压迫下的弱势种族的奋发向上。 英文里的“Bird”,也代指女孩。 "Blackbird"也有黑奴的含义。 Paul接受采访时也曾说,说当时他们在美国,正碰上美国的黑人运动。他们都对此有很高的热情。他在写这首歌的时候,脑子里想的是一个黑人女孩,多过一只blackbird。 “我想鼓励你们,不放弃,坚持信念,希望就在前方”。
歌词下方是Blackbird钢琴谱,希望大家喜欢。
Blackbird歌词:
Blackbird singing in the dead of night
黑鸟在深夜中嘤鸣
Take these broken wings and learn to fly
挥动着破碎的双翼,学着怎么飞
All your life
你用尽一生
You were only waiting for this moment to arise.
只为等待展翅高飞的一刻
Blackbird singing in the dead of night
黑鸟在深夜中吟唱
Take these sunken eyes and learn to see
用它深陷的眼睛,环视着四周
All your life
你用尽一生
You were only waiting for this moment to be free.
只为迎来重获自由的一天
Blackbird fly Blackbird fly
黑鸟飞翔,黑鸟飞翔
Into the light of the dark black night.
飞入那暗夜的光明中
Blackbird fly Blackbird fly
黑鸟飞翔,黑鸟飞翔
Into the light of the dark black night.
飞入那暗夜的光明中
Blackbird singing in the dead of night
黑鸟在深夜中嘤鸣
Take these broken wings and learn to fly
挥动着破碎的双翼,学着怎么飞
All your life
你用尽一生
You were only waiting for this moment to arise
只为等待展翅高飞的一刻
You were only waiting for this moment to arise
只为等待展翅高飞的一刻
You were only waiting for this moment to arise.
只为等待展翅高飞的一刻
Tags: the(1668) Beatles(57) Blackbird(4)